Zdravstveni djelatnici za Dansku

Liječnici, medicinske sestre, stomatolozi, ljekarnici i srodni zdravstveni stručnjaci: zapošljavanje, ovlaštenje i preseljenje prema danskoj Positive List za deficitarna zanimanja.

Danskoj su potrebni zdravstveni radnici

Danska se suočava s kroničnim nedostatkom zdravstvenih stručnjaka u bolnicama, regionalnim zdravstvenim službama, ordinacijama obiteljskih liječnika i ustanovama za skrb starijih osoba. Medicinske sestre, liječnici, primalje, radiografi i stomatološki specijalisti godinama se nalaze na Positive List for Higher Education, što ovo čini jednim od najpouzdanijih viznih putova u Dansku.

Međutim, ovlaštenje je ključni korak. Zdravstveni djelatnici školovani u inozemstvu moraju dobiti dansko ovlaštenje (autorisation) od Styrelsen for Patientsikkerhed prije nego što mogu obavljati djelatnost. Nordic Relocators vodi proces ovlaštenja zajedno s radnom dozvolom, jezičnim obrazovanjem i preseljenjem.

Većina zdravstvenih razmještaja traje 6–12 mjeseci od početka do kraja zbog zahtjeva ovlaštenja i danskog jezika. Specijalistima i stomatolozima može trebati i dulje.

Uloge za koje zapošljavamo

Liječnici

Obiteljski liječnici, bolnički liječnici i specijalisti u glavnim medicinskim specijalnostima.

  • Interna medicina, kirurgija, pedijatrija, psihijatrija, anesteziologija.
  • Hitna medicina, radiologija, onkologija, ginekologija.
  • Specijalističko ovlaštenje provodi se preko Styrelsen for Patientsikkerhed.

Medicinske sestre

Registrirane medicinske sestre za bolnice, općine i privatne ustanove.

  • Opće medicinske/kirurške medicinske sestre.
  • Sestre intenzivne njege, hitne, operacijske sale, pedijatrije i psihijatrije.
  • Sestrinstvo u zajednici i skrb za starije.

Stomatolozi

Opći stomatolozi i specijalisti.

  • Opća stomatološka praksa.
  • Ortodoncija, oralna kirurgija, parodontologija.
  • Ovlaštenje preko Styrelsen for Patientsikkerhed.

Ljekarnici

Bolnički i ljekarnički farmaceuti.

  • Apoteksfarmaceut uloge u ljekarnama.
  • Bolnička i klinička farmacija.
  • Uloge u farmaceutskoj industriji (regulativa, osiguranje kvalitete).

Srodne zdravstvene struke

Terapeuti i tehnički zdravstveni stručnjaci.

  • Fizioterapeuti, radni terapeuti, kiropraktičari.
  • Radiografi, biomedicinski znanstvenici, laboratorijski tehničari.
  • Stručnjaci za govor, jezik i audiologiju.

Stručnjaci za skrb

Kvalificirane uloge u skrbi starijih osoba i uslugama za osobe s invaliditetom.

  • Socijalni i zdravstveni asistenti (Social- og sundhedsassistent).
  • Zdravstveni djelatnici za kommune (općinske) službe.
  • Specijalističke uloge u skrbi za demenciju i palijativnoj skrbi.

Cjelovit put od početka do kraja

  1. 1

    Provjera prihvatljivosti

    Pregledavamo kvalifikacije, profesionalno iskustvo i osnovnu razinu jezika u odnosu na danska pravila ovlaštenja.

  2. 2

    Spajanje s poslodavcem

    Kandidat se spaja s danskom bolnicom, regijom ili kommune putem naših partnerstava u zdravstvenom sektoru.

  3. 3

    Obrazovanje danskog jezika

    Danski jezik specijaliziran za zdravstvo od razine A1 do B2/C1, potreban za ovlaštenje uloga u radu s pacijentima.

  4. 4

    Zahtjev za ovlaštenje

    Podnosi se Styrelsen for Patientsikkerhed: procjena diplome, provjera identiteta, program profesionalne prilagodbe ako je potrebno.

  5. 5

    Radna dozvola

    Podnosi se SIRI prema Positive List, paralelno s ovlaštenjem gdje je to dopušteno.

  6. 6

    Preseljenje

    Stanovanje, CPR, MitID, bankarski poslovi i spajanje obitelji rješavaju se putem portala.

  7. 7

    Uvođenje u posao

    Podrška prvog dana s danskim poslodavcem, plus praćenje prekretnica ovlaštenja (ograničeno ovlaštenje do punog ovlaštenja).

Zahtjevi za dansko ovlaštenje (pregled)

Konačni zahtjevi razlikuju se prema struci i zemlji obrazovanja. Uobičajeni koraci:

  • Procjena diplome: Strana diploma procjenjuje se u odnosu na dansku ekvivalentnu. Stručnjaci školovani u EU/EEA slijede put direktive 2005/36/EC; ne-EU prolaze nacionalnu procjenu.
  • Identitet i nekažnjavanje: Apostilom ovjerene potvrde, provjera kaznene evidencije i potvrda o nekažnjavanju od regulatora u matičnoj zemlji.
  • Danski jezik: Tipično Studieprøven (C1) za liječnike i stomatologe; PD3 (B2) za medicinske sestre i mnoge srodne uloge.
  • Program prilagodbe: Nadzirana klinička praksa (turnusuddannelse / evalueringsansættelse) za liječnike školovane izvan EU i neke druge struke.
  • Ograničeno ovlaštenje: Mnogi kandidati počinju s ograničenim ovlaštenjem dok dovršavaju jezik i prilagodbu, prije nego što dobiju puno ovlaštenje.

Realni rokovi

Medicinska sestra školovana u EU, spremna s B2 danskim

4–6 mjeseci

Medicinska sestra izvan EU uključujući jezik

12–18 mjeseci

Obiteljski liječnik školovan u EU

6–9 mjeseci

Specijalist izvan EU

18–24 mjeseca

Ljekarnik ili srodni zdravstveni stručnjak

6–12 mjeseci

Što isporučujemo

  • Put ovlaštenja: Potpuno upravljanje predmetom procesa autorisation sa Styrelsen for Patientsikkerhed.
  • Danski za zdravstvo: Kurikulum osmišljen za uloge u radu s pacijentima, uključujući medicinsku terminologiju i etiku.
  • Smještaj kod poslodavca: Izravan smještaj u bolnicama, regijama i kommune poslodavcima diljem Danske.
  • Podnošenje radne dozvole: Positive List ili Pay Limit, podnosi se SIRI paralelno s putem ovlaštenja.
  • Spajanje obitelji: Vize za bračnog partnera i djecu podnose se paralelno.
  • Potpuno preseljenje: Stanovanje, CPR, MitID, banka, škole i podrška integraciji.

ČPP: Zdravstveni djelatnici

Moram li govoriti danski za rad u danskom zdravstvu?

Da. Uloge u zdravstvu koje uključuju rad s pacijentima u Danskoj zahtijevaju danski na razini B2 ili C1 ovisno o struci. Liječnici i stomatolozi obično trebaju Studieprøven (C1); medicinske sestre i većina srodnih zdravstvenih stručnjaka treba PD3 (B2).

Je li Positive List dovoljan za radnu dozvolu?

Za deficitarne zdravstvene uloge, da. Većina sestrinskih i srodnih zdravstvenih uloga te mnoge medicinske specijalnosti nalaze se na Positive List for Higher Education i kvalificiraju se za radnu dozvolu ispod praga Pay Limit.

Koliko dugo traje ovlaštenje?

Za zdravstvene djelatnike školovane u EU/EEA automatsko priznavanje često je moguće unutar 3 mjeseca. Diplome izvan EU traju duže, obično 6–12 mjeseci uključujući jezik i prilagodbu.

Što je ograničeno ovlaštenje?

Privremeno ovlaštenje koje vam omogućuje rad pod nadzorom dok dovršavate jezični ispit, program prilagodbe ili završnu dokumentaciju. Mnogi naši kandidati započinju rad u Danskoj s ograničenim ovlaštenjem.

Mogu li dovesti obitelj?

Da. Spajanje obitelji podnosi se paralelno s radnom dozvolom. Bračni partneri općenito imaju pravo raditi u Danskoj na osnovi dozvole uzdržavanog člana.

Postoje li stipendije za učenje jezika?

Neke danske regije i kommune poslodavci financiraju obrazovanje danskog jezika kao dio paketa. To pregovaramo gdje je primjenjivo u fazi ponude.

Hoće li moje kvalifikacije biti priznate?

Ovo provjeravamo unaprijed putem prethodne procjene. Diplome EU/EEA slijede Direktivu 2005/36/EC. Diplome izvan EU prolaze dansku procjenu diploma, uz prilagodbu po potrebi.

Započnite svoju zdravstvenu karijeru u Danskoj

Bez obzira jeste li zdravstveni djelatnik koji planira preseljenje ili danski poslodavac koji zapošljava, vodimo kompletan put ovlaštenja, radne dozvole i preseljenja od početka do kraja.

Razgovarajte s našim zdravstvenim timom

Zapošljavanje u zdravstvu provodi se u partnerstvu s Future Concerns.