Zdravstveni radnici za Dansku

Lekari, medicinske sestre, stomatolozi, farmaceuti i srodni zdravstveni stručnjaci: zapošljavanje, autorizacija i preseljenje prema danskoj Positive List za deficitarna zanimanja.

Danskoj su potrebni zdravstveni radnici

Danska se suočava sa hroničnim nedostatkom zdravstvenih stručnjaka u bolnicama, regionalnim zdravstvenim službama, ordinacijama opštih lekara i ustanovama za negu starijih osoba. Medicinske sestre, lekari, babice, radiografi i stomatološki specijalisti godinama se nalaze na Positive List for Higher Education, što čini ovo jednom od najpouzdanijih viznih ruta za Dansku.

Međutim, autorizacija je ključni korak. Zdravstveni radnici školovani u inostranstvu moraju da dobiju dansku autorizaciju (autorisation) od Styrelsen for Patientsikkerhed pre nego što mogu da obavljaju delatnost. Nordic Relocators vodi put autorizacije zajedno sa radnom dozvolom, jezičkim obrazovanjem i preseljenjem.

Većina zdravstvenih plasmana traje 6–12 meseci od početka do kraja zbog zahteva autorizacije i danskog jezika. Specijalistima lekarima i stomatolozima može trebati duže.

Uloge za koje regrutujemo

Lekari

Opšti lekari, bolnički lekari i specijalisti u glavnim medicinskim specijalnostima.

  • Interna medicina, hirurgija, pedijatrija, psihijatrija, anesteziologija.
  • Hitna medicina, radiologija, onkologija, ginekologija.
  • Specijalistička autorizacija obavlja se preko Styrelsen for Patientsikkerhed.

Medicinske sestre

Registrovane medicinske sestre za bolnice, opštine i privatne ustanove.

  • Opšte medicinske/hirurške sestre.
  • Sestre intenzivne nege, hitne pomoći, operacione sale, pedijatrije i psihijatrije.
  • Sestrinstvo u zajednici i nega starijih osoba.

Stomatolozi

Opšti stomatolozi i specijalisti.

  • Opšta stomatološka praksa.
  • Ortodoncija, oralna hirurgija, parodontologija.
  • Autorizacija preko Styrelsen for Patientsikkerhed.

Farmaceuti

Bolnički i apotekarski farmaceuti.

  • Apoteksfarmaceut uloge u apotekama.
  • Bolnička i klinička farmacija.
  • Uloge u farmaceutskoj industriji (regulativa, kontrola kvaliteta).

Srodne zdravstvene struke

Terapeuti i tehnički zdravstveni stručnjaci.

  • Fizioterapeuti, radni terapeuti, hiropraktičari.
  • Radiografi, biomedicinski naučnici, laboratorijski tehničari.
  • Stručnjaci za govor, jezik i audiologiju.

Stručnjaci za negu

Kvalifikovane uloge u nezi starijih osoba i uslugama za osobe sa invaliditetom.

  • Socijalni i zdravstveni asistenti (Social- og sundhedsassistent).
  • Zdravstveni radnici za kommune (opštinske) usluge.
  • Specijalističke uloge u nezi demencije i palijativnoj nezi.

Sveobuhvatan put od početka do kraja

  1. 1

    Provera podobnosti

    Pregledamo kvalifikacije, profesionalno iskustvo i osnovni nivo jezika u odnosu na danske propise o autorizaciji.

  2. 2

    Povezivanje sa poslodavcem

    Kandidat se povezuje sa danskom bolnicom, regionom ili kommune kroz naša partnerstva u zdravstvenom sektoru.

  3. 3

    Obuka iz danskog jezika

    Danski jezik specijalizovan za zdravstvo od A1 do B2/C1, neophodan za autorizaciju uloga sa pacijentima.

  4. 4

    Zahtev za autorizaciju

    Podnosi se Styrelsen for Patientsikkerhed: procena diplome, provera identiteta, program profesionalne adaptacije ako je potreban.

  5. 5

    Radna dozvola

    Podnosi se SIRI prema Positive List, paralelno sa autorizacijom gde je to dozvoljeno.

  6. 6

    Preseljenje

    Stanovanje, CPR, MitID, bankarstvo i spajanje porodice rešavaju se preko portala.

  7. 7

    Uvođenje u posao

    Podrška prvog dana sa danskim poslodavcem, plus praćenje prekretnica autorizacije (ograničena autorizacija ka punoj autorizaciji).

Zahtevi za dansku autorizaciju (pregled)

Konačni zahtevi razlikuju se prema struci i zemlji obrazovanja. Uobičajeni koraci:

  • Procena diplome: Strana diploma procenjuje se u odnosu na danski ekvivalent. Stručnjaci školovani u EU/EEA slede put direktive 2005/36/EC; ne-EU prolaze nacionalnu procenu.
  • Identitet i nekažnjavanje: Apostilom overene potvrde, provera krivične evidencije i potvrda o nekažnjavanju od regulatora u matičnoj zemlji.
  • Danski jezik: Tipično Studieprøven (C1) za lekare i stomatologe; PD3 (B2) za medicinske sestre i mnoge srodne uloge.
  • Program adaptacije: Nadgledana klinička praksa (turnusuddannelse / evalueringsansættelse) za lekare školovane van EU i neke druge struke.
  • Ograničena autorizacija: Mnogi kandidati počinju sa ograničenom autorizacijom dok završavaju jezik i adaptaciju, pre nego što dobiju punu autorizaciju.

Realni rokovi

Medicinska sestra školovana u EU, spremna sa B2 danskim

4–6 meseci

Medicinska sestra van EU uključujući jezik

12–18 meseci

Opšti lekar školovan u EU

6–9 meseci

Specijalista lekar van EU

18–24 meseca

Farmaceut ili srodni zdravstveni stručnjak

6–12 meseci

Šta isporučujemo

  • Put autorizacije: Potpuno upravljanje predmetom procesa autorisation sa Styrelsen for Patientsikkerhed.
  • Danski za zdravstvo: Kurikulum osmišljen za uloge sa pacijentima, uključujući medicinsku terminologiju i etiku.
  • Smeštaj kod poslodavca: Direktan smeštaj u bolnicama, regionima i kommune poslodavcima širom Danske.
  • Podnošenje radne dozvole: Positive List ili Pay Limit, podnosi se SIRI paralelno sa putem autorizacije.
  • Spajanje porodice: Vize za supružnika i decu podnose se paralelno.
  • Potpuno preseljenje: Stanovanje, CPR, MitID, banka, škole i podrška integraciji.

ČPP: Zdravstveni radnici

Moram li da govorim danski da bih radio u danskom zdravstvu?

Da. Uloge u zdravstvu sa radom sa pacijentima u Danskoj zahtevaju danski na nivou B2 ili C1 u zavisnosti od struke. Lekari i stomatolozi obično trebaju Studieprøven (C1); medicinske sestre i većina srodnih zdravstvenih stručnjaka trebaju PD3 (B2).

Da li je Positive List dovoljan za radnu dozvolu?

Za deficitarne zdravstvene uloge, da. Većina sestrinskih i srodnih zdravstvenih uloga, kao i mnoge medicinske specijalnosti, nalaze se na Positive List for Higher Education i kvalifikuju se za radnu dozvolu ispod praga Pay Limit.

Koliko dugo traje autorizacija?

Za zdravstvene radnike školovane u EU/EEA, automatsko priznanje često je moguće u roku od 3 meseca. Diplome van EU traju duže, obično 6–12 meseci uključujući jezik i adaptaciju.

Šta je ograničena autorizacija?

Privremena autorizacija koja vam omogućava da radite pod nadzorom dok završavate jezički ispit, program adaptacije ili završnu dokumentaciju. Mnogi naši kandidati počinju da rade u Danskoj sa ograničenom autorizacijom.

Mogu li dovesti porodicu?

Da. Spajanje porodice podnosi se paralelno sa radnom dozvolom. Supružnici uglavnom imaju pravo da rade u Danskoj na osnovu zavisne dozvole.

Postoje li stipendije za učenje jezika?

Neki danski regioni i kommune poslodavci finansiraju obrazovanje na danskom kao deo paketa. Pregovaramo o tome gde je primenljivo u fazi ponude.

Hoće li moje kvalifikacije biti priznate?

Ovo proveravamo unapred kroz prethodnu procenu. Diplome EU/EEA prate Direktivu 2005/36/EC. Diplome van EU prolaze dansku procenu diploma, uz adaptaciju po potrebi.

Započnite zdravstvenu karijeru u Danskoj

Bilo da ste zdravstveni radnik koji planira preseljenje ili danski poslodavac koji zapošljava, vodimo kompletan put autorizacije, radne dozvole i preseljenja od početka do kraja.

Razgovarajte sa našim zdravstvenim timom

Zapošljavanje u zdravstvu sprovodi se u partnerstvu sa Future Concerns.